今天,环球房讯小毛就大家最近讨论的中国“最奇怪”的火车站站名当地人叫“城站”外地人都听不懂整理了以下内容,希望能够有助于您了解中国“最奇怪”的火车站站名当地人叫“城站”外地人都听不懂。

这里是刘小顺的旅行和生活研究所。

现在随着我国铁路事业的飞速发展,每个城市都设有好几个火车站,分布在城市的各个角落。通常来说,火车站都是用地名来命名的,比如“XX站”、“XX东站”、“XX南站”等等,然而有这么一座城市的火车站却很奇怪,当地人都习惯把它叫“城站”,还在所有公共交通工具上也都使用这个名字,好多外地人刚来的时候都看不懂。

我说的就是位于杭州市中心的“杭州火车站”,其实杭州火车站的正式名称依然是“杭州火车站”,只不过杭州人民并不按照约定俗成的规则来使用“杭州火车站”或者“杭州站”这个名字,而是使用“城站”这个很特别的称呼。

如果只是杭州人民自己平时使用的俗语也就算了,毕竟每个城市的文化不一样,火车站的叫法有所不同也可以理解,但问题是“城站”这个不太正式的名称却印在杭州几乎所有的公共交通工具上,包括地铁、公交车等等,全部都是用“城站”来指代“杭州站”,这就难免让不太熟悉杭州的人感觉有些不太习惯了。

记得第一次我来杭州玩的时候就闹过类似的“笑话”,杭州的朋友想接我,问我到哪个火车站?我说到“杭州站”,朋友说,哦,到“城站”是吧?我说不是,是到“杭州站”,不是到“城站”。杭州的朋友说,没错啊,“城站”就是“杭州站”,“杭州站”就是“城站”,差点把我弄糊涂。

所以,你也可以看到,在杭州的各种公共交通工具上,都会在“城站”旁边特别标注“杭州火车站”。我去过全国大多数城市的火车站,单单只有在杭州才听到“城站”这种叫法,如果不特别标注的话,外地人真的很多都会弄不明白。

况且,“城站”的英文名也一样是Chengzhan,如果连好多中国人都弄不太明白杭州的“城站”是什么意思,外国人恐怕会更混乱吧?只不过我有点奇怪,为什么杭州的公共交通工具不使用大家约定俗成的“杭州站”或者“杭州火车站”来命名呢?当地人习惯说的“城站”作为标注不就好了吗?这样大家都比较方便。

好在,杭州后来新建的杭州火车东站使用的就是正常的“杭州火车东站”来命名了,这样大家都清楚,不用再找当地人去确定自己去的是不是正确的火车站。

那么,你有去过杭州旅游吗?在杭州的时候,有没有看到过这个“城站”的标识呢?你刚开始的时候,是不是也不太明白“城站”什么意思?你觉得杭州公共交通工具上的“城站”是不是应该改成更加容易让人明白的“杭州站”或者“杭州火车站”呢?欢迎大家留言评论哦!

更多精彩内容,敬请关注我:刘小顺

用有趣的角度看世界,做最有态度的旅行家。